Las mil y una noches
Podríamos decir que tenemos por primera vez la edición de "Las mil y una noches" tal como fue incialmente concebido este libro.
El autor incluye en esta obra varios prólogos en los que pone de manifiesto hasta qué punto los editores occidentales han ido manipulando el texto para hacer más accesibles las costumbres y para ajustar las historias a la idea preconcebida que de Oriente ha existido desde hace siglos en Europa.
RESEÑAS:www.elpais.com.uy/Paginas/imprimirNota3.asp?i=#350480René R. Khawam (Alepo, 1917-París 2004) es uno de los arabistas europeos más importantes de todos los tiempos. Traductor, entre otras obras, del Corán, El libro de las argucias y de las ediciones completas de Simbad el marino y Simbad el terrestre, es conocido sobre todo por la excelente edición que preparó de Las mil y una noches, obra a la que dedicó más de veinte años de minucioso y riguroso trabajo. En 1996 recibió el Gran Premio Nacional de las Letras por el conjunto de su obra.